[Index'99]
Have You Smiled At Any Body Today

 Пресса о Школе - "Солигорский Вестник" 13 лютага 2003


АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК - БОЛЬШЕ, ЧЕМ УВЛЕЧЕНИЕ кто из нас, окончивших школу, прошедших все горнила институтских сессий, даже сдавших экзамены по иностранному языку на "отл.", надолго не задумывался над графой анкеты "каким иностранным языком владеете?" и не писал смущенно "читаю со сло-I варем", на самом деле зная лишь несколько расхожих слов и ничего более? Эта ситуация не грозит многим представителям нового поколения. То ли учебные программы меняются, то ли молодые люди более целеустремленны и имеют больше возможностей для успешного изучения иностранного языка. По крайней мере, ученики школы с углубленным изучением английского языка (СШ № 4 г. Солигорска) - из таких счастливчиков. Мы беседуем с Ольгой Колыхановой и Алиной Асачевой из 11 "А" СШ № 4, яркими представительницами своего поколения, своей школы, а также тех, кто добился в постижении иностранного языка значительных успехов.- Как вы почувствовали тягу к английскому языку? Случайно ли это увлечение? Алина: Мне английский язык понравился еще в детском саду, где нас учили каким-то словам. Потом я пошла в английскую гимназию в Минске, а там поняла окончательно, что язык мне изучать нравится, у меня это получается. С 7-го класса я учусь в Солигорске. Оля: В школе я начала изучать английский со 2-го класса, но только через несколько лет поняла, что это самый любимый предмет. Во многом потому, что в нашей школе проходило множество очень интересных мероприятий, праздников, посвященных английскому языку, англоязычным странам -Великобритании, США: День святого Валентина, Хэллоуин и другие. Участие в них укрепило интерес к языку, его изучению.- Кроме того, - рассказывают девочки наперебой, - у нас в школе очень сильная кафедра английского языка. Наши учителя умеют привить интерес к своему предмету. Ирина Вячеславовна Янковская, которая ведет у нас английский язык, умеет заинтересовать. Ее уроки никогда не бывают скучными, шаблонными. Нам не только дают знания по английскому, но и учат применять их во всех сферах. Так, например, у нас был осуществлен очень интересный проект, в котором мы связали английский язык с математикой. На уроках мы много общаемся, обсуждаем самые разные темы, поэтому из школьных они превратились в уроки жизни. ся не ради оценок и дипломов, а, как говорится, для себя. Получают те знания, которые им нужны. Отношения между учениками и учителями менее формальные, чем в наших школах. И такая атмосфера, как у нас на уроках английского, там на всех уроках. Алина: Вообще, Америка отличается тем, что люди там очень доброжелательные, им присуще уважение к каждой личности. Проведя в этой стране какое-то время, привыка-- И каковы же ваши успехи в постижении этого, столь интересного для вас предмета? Алина: Специально за успехом я никогда не гналась, не стремилась участвовать, например, в олимпиадах. Но, случайно попав в 9-м классе на школьную олимпиаду, легко заняла 1-е место. Победила в городской, а затем на областной олимпиаде заняла 1У-е место. В 10-м классе заняла на городской и областной олимпиадах 1-е места, а на республиканской - 11-е. Оля: В 2001 году приняла участие в конкурсе "Ргеейот Зиррог! АсГ ("Акт в поддержку свободы"), который проводило посольство США в Беларуси. Прошла три сложнейших тура, выполнив грамматические задания, написав неимоверное количество сочинений и, наконец, письмо американской семье, и в числе 50-ти победителей отправилась в Америку почти на год - прожила там с августа 2001 года по июнь 2002 года.-Девочки (а Алина также часто бывает в США), расскажите о своих американских впечатлениях. Оля: Я жила в семье, посещала американскую школу. Учиться там легче, и отношение к учебе совсем другое. Американские дети учат-ешь видеть улыбающихся тебе людей, улыбаться самой. Даже незнакомые люди с тобой здороваются. Приезжаешь домой с тем же желанием улыбаться и здороваться со всеми встречными, но оно быстро пропадает.- Ваши сегодняшние успехи повлияли на выбор будущей профессии?Оля: Я еще не решила, куда буду поступать. Но хочу, чтобы профессия была связана с английским языком - с международными отношениями или туризмом.Алина: Английский язык перерос из интересного занятия, хобби в смысл жизни, символ будущего, возможность выбора дальнейшей карьеры. Я собираюсь поступать в иняз.- Поговорим об олимпиадах теперь уже нынешнего года...- Несмотря на все сложности областной олимпиады, организационные неувязки, - рассказывают девочки, - удалось попасть в число призеров. Готовимся сейчас к республиканской олимпиаде, которая состоится на весенних каникулах. Как готовимся? С нами, конечно, занимается Ирина Вячеславовна, штудируем учебные пособия, которых дома достаточно.- А художественные книги на английском читаете? Оля: Конечно! Это так интересно. Моя любимая книга - "Над пропастью во ржи" Дж.Д. Сэлинджера. Я прочитала ее несколько раз, и на русском тоже - для сравнения. Все поля книги у меня в карандашных пометках... * Алина: Книги вообще лучше читать в подлиннике. Совсем по-другому воспринимаешь смысл, стиль. Например, переведенный на русский язык "Гарри Поттер" - всего лишь увлекательная детская сказка, а в английском варианте произведение намного глубже, в нем заложена определенная жизненная философия, тонкий юмор, который никак не переведешь. - Да, увлечение языком у вас действительно серьезное. На что-нибудь другое время остается? Алина: Чем я только не занималась! Баскетболом, танцами, спортивной гимнастикой, большим теннисом, музыкой... В свободное время люблю встречаться с друзьями; жаль, правда, что пойти у нас в городе молодежи особо некуда - кафетерий в "Юбилейном", да еще дискотека по субботам... Оля: Я тоже люблю прогуляться с друзьями. Пишу стихи, научилась играть на гитаре.- А еще у нас очень дружный класс, - говорят девочки. - Многие даже не верят, что одноклассники могут так дружить, как в нашем классе. Так что живем интересно, весело.- Спасибо за беседу. Успехов вам в республиканской олимпиаде и в дальнейшей жизни! Е. Михадюк.На снимке: ученицы 11 "А" кл. СШ № 4 Ольга Колыханова и Алина Асачева.Фото В. Пилипцова.


© Speaker design 2001 -